Idag tror jag att ni får lättare att läsa språket. Nu börjar vi med Bibeln, och den var ju normerande rätt länge... Vad är det som är viktigt och vad ser ni i texterna?
1. Gustav Vasas Bibel. 2. Franskan kommer in och ger oss många låneord som t.ex. parfym, peruk och biljett. 3. Then Swänska Argus. 4. Afhandling om svenska stafsättet. 5. Engelska ord allt mer vanliga under 1800-talet med ord som t.ex. tunnel, check och turist.
- Bibeln översattes till svenska och den kallades Gustav Vasas Bibel då det var han som tog initiativet till detta. - Den här bibeln blev en förebild för det svenska språket då den lästes och hördes av många.
Nathalie och Lidia - Många franska ord lånades in i språket under 1700-talet men det fortsatte även in i Yngre nysvenskan. - Under 1800-talet blev engelska ord mer vanliga i det svenska språket. - Svenska Akademin grundades för att göra en ordbok och få en struktur för det svenska språkets grammatik.
- Gustav Vasas Bibel - Samtidigt som den tyska ordinlåningen var i full gång, kom också franska ord in i det svenska språket på grund av att det var det mest framstående landet inom politik och kultur. - Första numret av den berömda veckotidningen -"Then swänska Argus" Olof Von Dalin ville vaksamt granska omvärlden kritiskt. - Dalins försvenskningar av de franska orden. - På 1700-talet ville man få bort fornnordiska ord och dialekter för att detta lät för vardagligt. I hans andra nummer använde han sig mest av rikssvenska och senare skapade man en ordbok. Det kom också en rättstavningslära.
Vi tyckte den Svenska akademins grundade var extremt viktigt för den svenska språkutvecklingen. det skapade ett organ som bestämde om hur ord skulle skrivas och uttalas och stabilitet i det svenska språket.
VI tycker även Gustav Vasas bibel är viktigt för den nutida språket.
* Gustav Vasas initiativ till en översättning av nya testamentet och dess betydelse för språkets utveckling och övergång till den nya språkepoken äldre nysvenska.
* Nya låneord och den nya personliga pronomen Ni - Viktigt för att kunna skilja på vilka ord som är arvsord idag (många finns de kvar som synonymer) och vilka som är låneord. Det blir lättare att skilja på detta om man kan sätta in orden i ett sammanhang, så som en epok.
Yngre nysvenska
* Then swänska Argus
* Dalin som retar sig på franska låneord och försvenskar dem - intressant med tanke på att flera av de ord han försvenskade fortfarande finns i svenskan men som synonymer som används i seriösare sammanhang. Varför?
Det viktiga som tas upp på s. 96-100 * som de innan nämnt, att bibeln översattes till svenska av Gustav Vasa själv. Den svenska översättningen av Bibeln har kommit att bli svenskans "riktiga" födelse där alla ord är nedskrivna. * Inlåning av ord från franskan och tyskan utvecklar svenskan. * Det nya pronomenet, Ni. * Journalistik föds i och med Then swänska argus, som skrevs av Olof von Dalin, utvecklar svenskan ännu ett snäpp i och med att tidningen når ut till människor och (jag gör ett riskfyllt antagande) antalet analfabeter borde minska. * Svenska akademien skapas med riktlinjer, ordlista och regler. * Engelskan gör entré.
Egna tankar och funderingar - I vilken utsträckning fanns grammatik innan svenska akademien kom ut? fanns det några speciella linjer eller regler när man byggde meningar?
Vad som är viktigt?
SvaraRadera1. Gustav Vasas Bibel.
2. Franskan kommer in och ger oss många låneord som t.ex. parfym, peruk och biljett.
3. Then Swänska Argus.
4. Afhandling om svenska stafsättet.
5. Engelska ord allt mer vanliga under 1800-talet med ord som t.ex. tunnel, check och turist.
//Angeliqa
Viktiga detaljer på s. 96-100
SvaraRadera- Bibeln översattes till svenska och den kallades Gustav Vasas Bibel då det var han som tog initiativet till detta.
- Den här bibeln blev en förebild för det svenska språket då den lästes och hördes av många.
Nathalie och Lidia
- Många franska ord lånades in i språket under 1700-talet men det fortsatte även in i Yngre nysvenskan.
- Under 1800-talet blev engelska ord mer vanliga i det svenska språket.
- Svenska Akademin grundades för att göra en ordbok och få en struktur för det svenska språkets grammatik.
Vad är viktigt?
SvaraRadera- Gustav Vasas Bibel
- Samtidigt som den tyska ordinlåningen var i full gång, kom också franska ord in i det svenska språket på grund av att det var det mest framstående landet inom politik och kultur.
- Första numret av den berömda veckotidningen -"Then swänska Argus" Olof Von Dalin ville vaksamt granska omvärlden kritiskt.
- Dalins försvenskningar av de franska orden.
- På 1700-talet ville man få bort fornnordiska ord och dialekter för att detta lät för vardagligt. I hans andra nummer använde han sig mest av rikssvenska och senare skapade man en ordbok. Det kom också en rättstavningslära.
/ Therese, Ellen & Amanda
Vi tyckte den Svenska akademins grundade var extremt viktigt för den svenska språkutvecklingen.
SvaraRaderadet skapade ett organ som bestämde om hur ord skulle skrivas och uttalas och stabilitet i det svenska språket.
VI tycker även Gustav Vasas bibel är viktigt för den nutida språket.
//////
Ohlle Lhousie
Äldre nysvenska
SvaraRadera* Gustav Vasas initiativ till en översättning av nya testamentet och dess betydelse för språkets utveckling och övergång till den nya språkepoken äldre nysvenska.
* Nya låneord och den nya personliga pronomen Ni - Viktigt för att kunna skilja på vilka ord som är arvsord idag (många finns de kvar som synonymer) och vilka som är låneord. Det blir lättare att skilja på detta om man kan sätta in orden i ett sammanhang, så som en epok.
Yngre nysvenska
* Then swänska Argus
* Dalin som retar sig på franska låneord och försvenskar dem - intressant med tanke på att flera av de ord han försvenskade fortfarande finns i svenskan men som synonymer som används i seriösare sammanhang. Varför?
* Svenska akademins ordbok
/Sofia
Det viktiga som tas upp på s. 96-100
SvaraRadera* som de innan nämnt, att bibeln översattes till svenska av Gustav Vasa själv. Den svenska översättningen av Bibeln har kommit att bli svenskans "riktiga" födelse där alla ord är nedskrivna.
* Inlåning av ord från franskan och tyskan utvecklar svenskan.
* Det nya pronomenet, Ni.
* Journalistik föds i och med Then swänska argus, som skrevs av Olof von Dalin, utvecklar svenskan ännu ett snäpp i och med att tidningen når ut till människor och (jag gör ett riskfyllt antagande) antalet analfabeter borde minska.
* Svenska akademien skapas med riktlinjer, ordlista och regler.
* Engelskan gör entré.
Egna tankar och funderingar - I vilken utsträckning fanns grammatik innan svenska akademien kom ut? fanns det några speciella linjer eller regler när man byggde meningar?
Idag gick det att kommentera - yey!
SvaraRaderaNi är verkligen bra på att ta ut viktiga saker, jag saknar dock helt litteraturdiskussionen - vi får ta den i bussen på fredag :-)
En sak: vad ville egentligen von Dahlin åstadkomma för förändring i vårt språk?